Sanctuary

IDOLSONG2000-M2013.05.08

Album name: Hijirikawa Masato / Maji LOVE 2000% Idol Song
Singer: Hijirikawa Masato (CV: Suzumura Ken’ichi)
This English lyrics translation is free to use for everyone.

Romaji English
Verse 1-a:
`Itsukaradarou?’ Aruita michinori “How long has it been?” The journey I’ve walked on this path.
furikaeri miru to As I looked back through my shoulder,
tsubomi ga hana e to seeds have grown into flowers.

Verse 1-b:
kioku janaku Not simple remembrance,
`omoide’ ni natta But precious “memories” they turned.
yasashiki memorīzu Soft flower memories,
mata kenban e to kasane which continues to envelop this keyboard.

Pre-Chorus:
Ore wa And I will…
(Could I make your dreams?) (Could I make your dreams?)
Hajimete uta ni atta When we first met in a song.
(Could I make your dreams?) (Could I make your dreams?)
Ano hi o wasurezu I will never forget that day.
(Could I make your dreams?) (Could I make your dreams?)
Jōzu ni aisete iru ka? Will I be able to love you well?
Junketsunaru omoi o mune ni (Wishing× 2) This sincere feeling is stored in my heart… (wishing x2)
shinjite And I believe it.

Chorus 1-a:
Kage shita mabayui taiyō no hikari e to As I raise my hand up trying to block this blinding sunlight,
yume no rōdo wa mada tsudzuite I can see the road of dream is still ongoing.
zero ni naru kimochi o wasurezu I won’t forget that feeling when I was a ZERO.
hashiri yukou Let’s run onward!

Chorus 1-b:
setsuna no isshun isshun o taisetsu ni I will cherish each and every moment on my path.
soshite sankuchuari no kanata Then when I finally reach the Sanctuary at the end,
owarinaki gakufu o utau let me serenade one never-ending song.
tabiji wa hatenai This is an endless journey.

Verse 2-a:
Haru no ame wa I-sa sa ka setsunaku A rain in the spring, feels somewhat painful.
gairoju no sakura Sakura trees on the roadside.
shittori to nurasu Their petals are gently soaked.

Verse 2-b:
hanakotoba ga futto maiorita Suddenly the language of flowers appeared in my mind.
tsuyoku karen ni Strong but fragile and small,
utsukushiki kokoro de are their hearts are filled with loveliness.

Pre-Chorus:
Ore wa And I will…
(Could I sing your song?) (Could I sing your song?)
kono munewoutsu kodō This pounding hit from inside my chest.
(Could I sing your song?) (Could I sing your song?)
merodi o soete Let me follow the melody.
(Could I sing your song?) (Could I sing your song?)
sōkyūnaru mirai e Towards Azure-colored future.
kazetotomoni hibiki kanadete (Praying × 2) Playing music that resonates with the wind (Praying x2)
yukitai is my wish.

Chorus 2-a:
Kanashiki omoi mo namida mo keiken mo Feelings of sadness, tears and experiences
egao e no michishirubedakara are road sign that lead to happiness.
sono subete tabanete gutto nigirishimete All of those things are closely related and inseparable.

Chorus 2-b:
itsushika sono-te wa nanika o mamoru tame Someday those hands will suddenly want to protect something.
yasashi-sa ni kawaru hi ga kuru to That is when the days will turn out to be gentle.
tegami no yō ni kono uta yo This song resembles like a letter,
ashita ni todoite which will arrive tomorrow.

Final Chorus a:
Kage shita mabayui taiyō no hikari e to As I raise my hand up trying to block this blinding sunlight,
yume no rōdo wa mada tsudzuite I can see the road of dream is still ongoing.
zero ni naru kimochi o wasurezu I won’t forget that feeling when I was a ZERO.
hashiri yukou Let’s run onward!

Final Chorus b:
setsuna no isshun isshun o taisetsu ni I will cherish each and every moment on my path.
soshite sankuchuari no kanata Then when I finally reach the Sanctuary at the end,
owarinaki gakufu o utau let me serenade one never-ending song.
tabiji wa hatenai This is an endless journey.

Masato_Hijirikawa_(Daybreak)_CG


Japanese Lyrics:

Sanctuary

聖川真斗 (鈴村健一)
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:藤間仁(Elements Garden)

「いつからだろう?」歩いた道のり
振り返り見ると
蕾が花へと

記憶じゃなく
「思い出」になった
優しき心花メモリーズ
また鍵盤へと重ね

俺は
(Could I make your dreams?)
初めて歌に会った
(Could I make your dreams?)
あの日を忘れず
(Could I make your dreams?)
上手に愛せているか?
純潔なる想いを胸に(Wishing×2)
信じて

翳した目映い太陽の光へと
夢のロードはまだ続いて
ZEROになる気持ちを忘れず
走りゆこう

刹那の一瞬一瞬を大切に
そして聖域サンクチュアリの彼方
終わり無き楽譜を歌う
旅路は果てない

春の雨は些いささか切なく
街路樹の桜
しっとりと濡らす

花言葉がふっと舞い降りた
強く可憐に
美しき精神こころであれ

俺は
(Could I sing your song?)
この胸を打つ鼓動
(Could I sing your song?)
メロディを添えて
(Could I sing your song?)
蒼穹なる未来へ
風と共に響き奏でて(Praying×2)
ゆきたい

哀しき想いも涙も経験も
笑顔への道標だから
そのすべて束ねてぐっと握り締めて

いつしかその手は何かを守る為
優しさに変わる日が来ると
手紙のようにこの歌よ
明日に届いて

翳した目映い太陽の光へと
夢のロードはまだ続いて
ZEROになる気持ちを忘れず
走りゆこう

刹那の一瞬一瞬を大切に
そして聖域サンクチュアリの彼方
終わり無き楽譜を歌う
旅路は果てない

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close