Album name: Shinomiya Natsuki / Maji LOVE 1000% Idol Song
Singer: Shinomiya Natsuki (CV. Taniyama Kishou)
This English lyrics translation is free to use for everyone.
Romaji | English |
Verse 1: |
|
Kurayami no meiro ni samayoi suna ni Mami re teta | Wandering in the labyrinth of darkness, while covered in sand. |
tsuki no hi ga utsurou kurai | Until the moon loses its light. |
`dare yori mo shiawase ni naru yo’ nijimu sora kirari | “Be happy more than anyone else”, a light appeared from the sky. |
daiyamondo yori tsuyoku kagayaita | More than diamonds, it shines so strongly. |
|
|
shōuindo-goshi ni utsuru kokoro ni Bye-bye | To the reflected heart behind the show window, I said Bye-bye. |
mōnidoto mayoi wa shinai yo boku no anbishon | I will no longer hesitate, anymore, My ambition. |
|
|
ginga o miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze | Looking at the galaxy, the dream I wished. The wind blows into my heart. |
ichibanhoshi ni narukara mite ite Ah… My princess | It will become a Top Star so keep looking, Ah… my princess. |
karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete | The heat from clasped right and left hands, transmits warmth inside thoroughly. |
`boku wa utau’ eien ni… I love you… ! | “I will sing” for eternity… I love you…! |
|
|
Kako o mina omoku shoinagara ima o ikite iru | While bearing all the burdens of the past, we live in the present. |
namida suru yoru mo aru yo ne | Of course there is night when we shed a tear. |
dō ka hora wasurenaide ite sono kimochi subete | But please, don’t ever forget all those, feelings of those moments. |
ashita no hana e no tane ni narukara ne | Because they will become a seed for next flower. |
|
|
inori kometa shūtingusutā furisosoi deru Syun – Syun | Shooting Star that brings my prayers, please fall like rain, Shun-shun! |
hitorijanai… hikari no kazu dake chikau etaniti | Not alone but… as much as light, I will swear, for eternity. |
|
|
hoshizora saite terasu michi e tobikomu yūki-kimi ni moratta | The sky full of stars illuminates the way, gaining courage from you to fly high. |
kimi no hitomi wa nanairo no mirai Ah… My enjeru | Your eyes radiate seven colors of the future, Ah… my angel. |
haruka suisei no mezasu hou e omoi kasanete hashiridasou yo | Gazing toward the comet at the other end, it was like memories were repeating once more. |
`mō hanasanai’ itsu made mo… Promise you… ! | “I won’t let you go” for eternity… Promise you…! |
|
|
Darekaga koko ni irudakara kanaderu PRAY SONG | There is someone staying here, that’s why I will play Pray Song |
imaboku wa kotae mitsuketa yo hibike reboryūshon | This time I will find the answer. Resound, Revolution! |
Final Chorus:
ginga o miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze | Looking at the galaxy, the dream I wished. The wind blows into my heart. |
ichibanhoshi ni narukara mite ite Ah… My princess | It will become a Top Star so keep looking, Ah… my princess. |
karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete | The heat from clasped right and left hands, transmits warmth inside thoroughly. |
`boku wa utau’ eien ni… I love you… ! | “I will sing” for eternity… I love you…! |
Top Star Revolution
歌手:四ノ宮那月(谷山紀章)
作詞:上松範康
作曲:菊田大介
暗闇の迷路に彷徨い 砂に塗(まみ)れてた
月の火が虚ろうくらい
「誰よりも幸せになるよ」 滲む空きらり
ダイヤモンドより 強く輝いた
ショーウインド越しに 映る心にBye-Bye
もう二度と迷いはしないよ 僕のアンビション
銀河を見上げ願った夢 胸の奥へと吹き抜ける風
一番星になるから見ていてAh…my princess
絡まる右手と左手の 熱く伝わる温もり込めて
「僕は唄う」永遠に…I love you…!
過去を皆重く背負いながら 今を生きている
涙する夜もあるよね
どうかほら忘れないでいて その気持ちすべて
明日の花への種になるからね
祈り込めたシューティングスター 降り注いでるSyun-Syun
一人じゃない…光の数だけ 誓うエタニティ
星空咲いて照らす道へ 飛びこむ勇気君に貰った
君の瞳は七色の未来Ah…my angel
遥か彗星の目指す方へ 想いかさねて走り出そうよ
「もう離さない」いつまでも…Promise you…!
誰かが此処にいる だから奏でるPRAY SONG
今僕は答え見つけたよ 響けレボリューション
銀河を見上げ願った夢 胸の奥へと吹き抜ける風
一番星になるから見ていてAh…my princess
絡まる右手と左手の 熱く伝わる温もり込めて
「僕は唄う」永遠に…I love you…!